Engels

Blog over taal in al haar vormen

Engels is mijn ‘second love’

Het begon denk ik allemaal op de middelbare school. Engels spreken en lezen, Engelse grapjes, de accenten, de cultuur… Het sprak me allemaal aan. Sindsdien verslond ik Engelse boeken, probeerde ik zo goed mogelijk te praten met een Schots/Iers/Australisch accent en wilde ik van elk nieuw woord gelijk de betekenis weten. Dit heeft uiteindelijk geleid tot het studeren van Engelse taal en cultuur aan de UU, met een specialisatie in Vertalen. Vandaar dat deze pagina niet mag ontbreken op mijn blog. Hier zullen al mijn blogs komen die gaan over vertalen, lezen en schrijven in het Engels.

Engels lezen

Waarschijnlijk vergeet ik heel veel van mijn favoriete auteurs, maar om er een paar te noemen:

  • Terry Pratchett
  • Douglas Adams
  • Nora Roberts
  • Nick Hornby
  • Samuel Beckett

Zoals je ziet is mijn stijl heel divers. Ik laat me niet tegenhouden door het label ‘lectuur’ of ‘literatuur’, zolang het boek er interessant uitziet en mij aanspreekt of nieuwsgierig maakt, ben ik bereid het een kans te geven. En daar heb ik nog bijna nooit spijt van gekregen.

Engels schrijven

Dit is voor mij de echte uitdaging. Kan ik mij net zo goed redden in het Engels als in het Nederlands, op elk niveau? Ik hoop daarom dat ik regelmatig inspiratie heb om ook in het Engels te schrijven voor deze blog. Laat me vooral weten wat je er van vindt!

Engels vertalen

Ik ben sinds 2015 professioneel actief als vertaler Engels (zowel EN-NE als NE-EN). Ik heb o.a. ervaring opgedaan met tekstvertalen, ondertitelen en eindredactie. Engels vertalen is de ultieme uitdaging voor mij als Tekstwizard. Het gaat veel verder dan vertalen alleen, het gaat om je doelgroep, de taal die nooit stilstaat, je opdrachtgever, je deadline, je creativiteit, etc. Aan de ene kant is een vertaler een soort auteur, terwijl hij of zij aan de andere kant niet mag opvallen. Niemand mag doorhebben dat de tekst vertaald is, dat is het ultieme doel van vertalen.

  • Waar komt de wizard vandaan?
    Wizard vroeger en nu Heb jij je wel eens afgevraagd waar het woord “wizard” vandaan kwam? Ik wel. Op de gekste momenten vraag ik me af waar een woord vandaan komt. En omdat Tekstwizard nu eenmaal draait om taal én een tweetalige titel heeft, leek het me wel leuk om mijn eerste blog voor Gekke Taalweetjes ...
    Lees meer
  • Silence Voiced
    What had immediately fascinated me about the island was the almost eerie silence. Wherever my feet carried me – the dense, lush green amidst the ancient trees, or the vast stretches of yellow-gray sand with sometimes a few lonely bird shadows gliding over the surface – no sound reached my ears. There were no twittering ...
    Lees meer